Adam 'Taisum' Musiatewicz Adam 'Taisum' Musiatewicz 22.07.2021
Kategorie:
Skomentuj: 5

Polacy nie gęsi swojską kawę mają

A również i swoje słowa na wykonujących zawody związane z kawą jak słynna "KAWIARKA" od Mickiewicza. Dzisiaj jednak inne słówko! UWAGA UWAGA! PANIE I PANOWIE KAWOSZE! SENSACJA!

Węsząc kawę oraz wszystko co jest z nią związane, wyniuchałem czas jakiś temu dziwne słówko. Znajdowało się ono w archiwalnej dokumentacji kościelnej, nieistniejącej już parafii, w wiosce założonej przez osadników niderlandzkich zwanych u nas Olendrami. Popatrzyłem, przeczytałem, zastanowiłem się i ...

dobromir

Czyżby to było TO słowo? Nie czekając więc zadałem pytanie profesorowi Bralczykowi. Oto co mi odpowiedział:

mail od profesora bralczyka

Zachęcony, napisałem do poradni językowej PWN i oto co otrzymałem w odpowiedzi:

kawmistrz

29.06.2020

  Witam
Proszę o odpowiedź dotyczącą słowa znalezionego w archiwach kościelnych a dotyczących zawodu wykonywanego przez mieszkańca wioski osadników olęderskich. tekst brzmi:
We wsiach olęderskich kawę palono w domu w specjalnie do tego przystosowanych piecykach. Ziarna kawy kupowano prawdopodobnie u lokalnych dostawców. W Świniarach mieszkał w 1818 roku Marcin Ratz którego w dokumentach określano mianem Kawimistrz: APP Księgi Stanu Cywilnego Parafii Czermno z roku 1819.
Chodzi o słowo „Kawimistrz” z moich analiz wydaje się że może dotyczyć osoby wypalającej kawę i sprzedającej ją mieszkańcom wioski.
Z poważaniem
Adam Musiatewicz

Interesujące Pana słowo jest złożeniem (słowem zbudowanym z dwóch lub więcej wyrazów) o przejrzystej strukturze. Rozwija ona model zapożyczony do polszczyzny w dawnych wiekach z języka niemieckiego (np. kapelmeister – kapelmistrz, bürgermeister – burmistrz, kunsztmistrz, fechmistrz, kapelmistrz, wachmistrz i in.). W skrócie moglibyśmy go odnieść do nazw wykonawcy jakiejś czynności. Na tej podstawie (por. pracę Bogusława Nowowiejskiego) seryjnie na gruncie rodzimym tworzono takie rzeczowniki osobowe, jak np.: blachmistrz, cechmistrz, chlewmistrz, chórmistrz, górmistrz, harcmistrz, koncertmistrz, kuchmistrz, kwatermistrz, organmistrz, pocztmistrz, procentmistrz, rachmistrz, rotmistrz, torfmistrz itp. (szerzej na ten temat w podanych niżej pracach naukowych). W języku polskim model ten (zapewne wskutek wyrazistego znaczenia cząstki -mistrz) przyniósł też rzadko występującą innowację, polegającą na dodaniu samogłoskowego (ułatwiającego przy tym wymowę) łącznika, np. ogń-o-mistrz. Zakładając, że tak określono zajęcie owego Marcina Ratza, można by uznać takie właśnie (tyle że ze spójką -i-) pochodzenie owego „mistrza od palenia kawy” albo po prostu (skoro wedle przekazów historycznych wszyscy ponoć palili tam kawę sami na piecykach) – dostawcę jej ziaren. Niestety, nie udało się znaleźć innych, analogicznych struktur. Może więc być i tak, że wyraz błędnie zapisano (zam. *kawmistrz) lub zadziałała analogia do znanego podówczas dobrze wyrazu kawiarz ‘ten, kto prowadzi kawiarnię” (notuje go XIX-wieczny Słownik języka polskiego Samuela Lindego). Zastąpiono by w ten sposób cząstką „mistrz” przyrostek -arz, wskazujący na wykonawcę czynności. Jest to jednak słabo umocowane przypuszczenie, zakładające polszczenie się pierwotnie obcej etnicznie ludności wsi olęderskich w połowie XIX wieku.
Jak się domyślam, pytanie to kieruje do Poradni Uczony, dlatego pozwalam sobie wskazać przydatne źródła wiedzy na ten temat:
K. Długosz-Kurczabowa, Czy istnieje w języku polskim formant -mistrz?, „Slavia Occidentalis” 45, 1988, s. 35–39;
M. Krajewska, Wyrazy złożone z drugim członem -mistrz w tekstach XVI wieku, „Poradnik Językowy” 1986, z. 4, s. 253–262;
B. Nowowiejski, W sprawie wpływów języka niemieckiego na polszczyznę, „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza”, T. 17 (2010), s. 113-129.

Kazimierz Sikora, Uniwersytet Jagielloński

No i co Wy na to? Być może jest to słowo które również określało rostera kawowego. Jak myślicie może by zacząć ponownie tak nazywać naszych polskich rosterów bo wszak " Polacy nie gęsi ...". To wam mówi Uczony :-), jak mogliście przeczytać powyżej. I tak mile połechtany w moją próżność żegnam do następnego artykułu.

Lista komentarzy (5)
nNZSIPZPEBBOngbV
11.12.2025, rfuWbZoNIwuCDGAxYQV Odpowiedz
ekUSjlxZraLPENGgg
17.03.2026, gTxPoOPIRvmjLcXeCQfl Odpowiedz
VxtXphsAQeWgDXZbKSLaer
29.03.2026, ianqwJYPiTUzMjAbJngnH Odpowiedz
AagtySrmEOGjiGIqMjK
02.04.2026, ZFXXVNdbRpuERFEBCBMqmUV Odpowiedz
ZJlPSbIUoBhtABLlpsbyrb
22.04.2026, XjbcfmQNkfsChGqoyAjAHVY Odpowiedz
Dodaj komentarz